Prevod od "formas em" do Srpski

Prevodi:

načina na

Kako koristiti "formas em" u rečenicama:

Ao perder a destreza fina de minhas mãos fui forçado a viajar pelo universo em minha mente e tentar visualizar as formas em que ela funcionava.
Gubeæi sposobnosti svojih ruku, prisiljen sam da putujem svemirom u glavi i da pokušam da stvorim sliku naèina na koji funkcioniše.
"Sugerir formas em que se poderia tratar algumas das dificuldades de montagem Em uma produção de Ibsens Peer Gynt. "
'Predložite naèine na koje bi se mogli' 'rešiti problemi izvoðenja Ibzenovog komada Pir Gint.'
Existe em diferentes formas em épocas diferentes.
Vrlo staro. Postojalo je u raznim oblicima i u raznim vremenima.
Nas muitas formas em que a televisão enriquece as nossas vidas.
I mnoge naèine na koji televizija obogaæuje naše živote.
Mas o que são essas formas em volta de Enfili?
Ali šta su oni oblici oko Enfili?
Em lugares que não imaginariam, com formas em que não acreditariam.
Postojimo na neverovatnim mestima, u oblicima u koje ne možete ni da poverujete.
Ao serem capazes de viver de diferentes formas em vez de estarem presos a uma só, começaram a libertar-se das regras que governavam todas as outras formas de vida da Terra.
Prilagoðen da živi u razlièitim okolnostima, a ne osuðen samo na jednu, polako se oslobaðao zakona koji vrede za ostatak života na Zemlji.
Isto não é a prova Roschracht... Com manchas que podem ser interpretadas de muitas formas em muitos objetos.
Ово није Роршахов тест мрље коју свако друкчије тумачи.
E é com essa vida independente de formas em bloco de cor que Vincent van Gogh cria a arte moderna.
Tim samostalanim životom oblikovanih celina boja Vinsent van Gog stvara modernu umetnost.
E das formas em que o mundano pode ser elevado ao patamar de uma experiência mística.
O naèinima na koje se svetovno uzdiže do sfere mistiènog iskustva.
O meu pai, Sardar Tejveer Singh Majithia e depois dele, em diferentes formas, em várias aparências às vezes na sua presença às vezes sem o seu conhecimento...
Moj otac, Sardar Teðvir Sing Maðithia....i posle njega, u razlièitim oblicima, pod razlièitim maskama....ponekad u tvom prisustvu..
A vida tem muitas formas em muitos mundos. e ela está em sua metamorfose final, sua crisálida.
Život se pojavljuje u razlièitim formama u razlièitim svetovima, a ona je u krajnjem stadiju metamorfoze.
Estava interessado nas formas em que a relatividade é uma questão do ponto de vista do nosso programa.
Zanimljivo mi je da je relativnost pitanje sa taèke gledišta serije.
Encontramos isso em diferentes formas, em quase todas as culturas. Mas há três aspectos que se encontrará em todas as histórias de vampiros:
To nalazite u razlièitim oblicima u gotovo svim kulturama, ali tri stvari æete naæi u svim prièama o vampirima:
A empresa foi afetada, de muitas formas, em termos de marca e de capital humano.
Kompanija je toliko uzdrmana, u pogledu brenda i ljudskog potencijala.
Mais um grande exemplo das formas em que os genes não são uma coisa definitiva:
Daćemo odličan dodatni primjer koji objašnjava da geni nisu "alfa i omega".
E podemos assumir infinitas formas, em infinitos universos.
U nebrojeno mnogo oblika u nebrojenim svemirima.
As formas em que encontramos o alimento e o digerimos não deixaram apenas a sua marca em nosso corpo, mas alicerçou nosso êxito como espécie.
Naèini pronalaska hrane i ishrane nisu ostavili traga samo na našem telu, veæ su nam pomogli da uspemo kao vrsta.
Sim, meu livro é feito para abrir os olhos do leitor às inúmeras formas em que interpretamos mal os sistemas de percepção.
Da. Moja je knjiga namijenjena je otvaranju oæiju èitatelja prema mnogim naèinima kako pogrešno razumjeti naše vlastito uoèavanje sustava...
As formas em espiral e centros claros da maioria das galáxias dão uma dica sobre a explicação.
Spralni oblik i blještavi centar je karakterisitika veæine galaksija. Objašnjenja novijeg doba su iznenadjujuæa.
Penso sobre todas as formas em que estraguei tudo e o que eu daria por uma chance de tirar esse peso de cima de mim.
Razmisljam o svim svojim propustima i o tome sta bih sve dao za samo jednu sansu da izbrisem svoje greske.
Não consegui dormir essa noite, fiquei pensando nas formas em que poderia ter prevenido isso.
Sinoæ nisam spavao. Razmišljao sam kako sam to mogao da spreèim.
Precisamos reconhecer a nós mesmos e nossos pensamentos de ódio em todas as suas formas, em todos nós...
Moramo da hvatamo sebe i naše misli pune mržnje u svim njihovim oblicima u svima nama...
Não será o protótipo das formas em que dicionários vêm.
I neće biti prototip za druge oblike rečnika.
Isso não faz de mim natural ou normal, é apenas uma forma de descrever as várias diferentes formas em que existimos nesse mundo.
Zbog toga nisam prirodna ili normalna, to je samo jedan od načina da se opišu brojni različiti načini na koje postojimo u svetu.
Expectativa de vida mais curto baseada no CEP é só um exemplo das formas em que o tempo e o espaço integram-se de forma injusta nas vidas dos negros.
Skraćeni životni vek s obzirom na poštanski broj je samo jedan primer kako se vreme i prostor povezuju na nepravedan način u životu crnaca.
Mas se o passado é um prefácio, vamos nos aproveitar das formas em que sempre estivemos sem tempo para exigir com urgência: liberdade agora.
No, ako je prošlost prolog, hajde da iskoristimo načine na koje smo ionako uvek van vremena da hitno zahtevamo slobodu sada.
Assim, mulheres, em nome dos homens de todo o mundo que se sentem como eu, por favor, nos perdoem por todas as formas em que não confiamos em sua força.
Prema tome žene, u ime muškaraca širom sveta koji se osećaju slično kao ja, molim vas oprostite nam za svaki put kada se nismo oslonili na vašu snagu.
Mas há formas em que nossa história evolucionária pode nos enganar.
Ali naša evolutivna istorija nas zaista može spotaći.
Bem, eu não consigo nesse tempo que tenho dar muitos exemplos, mas deixe-me dar algumas formas em que a vida pode mudar.
Nažalost, ne mogu, za vreme koje imam, da navedem veliki broj primera, ali navešću vam nekoliko načina na koje život može da se promeni.
0.49467492103577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?